НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ РЕСПУБЛИКИ АЛТАЙ

имени А.В. Анохина

×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 535

Впервые публикуем прозу алтайского художника Г. И. Чорос-Гуркина

Впервые публикуем прозу алтайского художника Г. И. Чорос-Гуркина
11янв2018

12 января исполняется 148 лет со дня рождения первого профессионального художника среди коренных народов Сибири, государственного деятеля Григория Ивановича Чорос-Гуркина. Уже много лет в этот день общественность республики отмечает день рождения художника, возлагает цветы к его памятнику, уделяет большое внимание к личности просветителя и общественного деятеля Григория Гуркина. И в этот раз в Правительстве Республики Алтай готовится распоряжение о праздновании этого дня.

Еще в прошедшем году Глава Республика Алтай, председатель Правительства Республики Алтай Александр Бердников по итогам выездной рабочей поездки в Чемальский район поручил правительству республики благоустроить территорию Музея-усадьбы Г.И. Гуркина, возродить сад художника для приема посетителей, а также открыть автостоянку. Кроме этого, Глава Республики Алтай предложил пополнить фонд Дома-музея предметами, характеризующими творчество мастера. Таких материалов почти не осталось, так как в 1937 году после расстрела Григория Ивановича Гуркина все его личное имущество было сконфисковано и продано с торгов.

Сегодня сотрудники Национального музея продолжают вести научно-исследовательские и поисковые работы по изучению неисчерпаемого творческого наследия Гуркина. Готовится к выпуску первое издание писем художника с 1897 по 1937годы к своим детям, друзьям, собранные кандидатом искусствоведения Риммой Еркиновой. Среди писем Гуркина есть переписка со знаменитым исследователем Азии Г. Н. Потаниным, с русским писателем Г.Д. Гребенщиковым, с художником Н.Г. Котовым и другими. Также издание будет включать документы, прозу и публикации Чорос-Гуркина.

Представляем вниманию читателей прозу Гуркина, которая лишь однажды публиковалась в газете «Жизнь Алтая» в 1912 году.

«Праздник реки Катуни»

Разорвались тяжелые оковы холодной и мрачной зимы.
Проснулся от своего глубокого сна и открыл очи царственный могучий Алтай! Его пробуждению ласково улыбнулось лучистое солнышко и золотистыми, теплыми лучами согрело широкую богатырскую грудь!
Волшебница-весна своими дивными руками нежно коснулась струн спящей природы Алтая, и совершилось чудо: открылись чары молодой пахучей весны – все ожило, проснулось, затрепетало, зацвело и запело вокруг…
Освободившись из-под холодных объятий зимы, из-под покрова льда и снега, радостно и быстро загремели горные ручейки, зашумели, запенились быстрые реки, забурлили, заискрились на солнце мощные водопады. Везде жизнь забила могучим ключом! Открылись альпийские озера («очи Алтая»*), блеснули они на солнце кристальной своей поверхностью и отразили, как глаза влюбленной, всю внутреннюю чистоту своей души, всю красоту и мощь царственного Хан-Алтая, который величаво, как огромный мировой жертвенник, дымился под мягкими лучами весеннего солнца…

В водах озер, подобных альпийским, прежде всего отразились лучи благодатного солнца, лазурное, глубокое небо и молодые пурпуровые тучки, торопливо-плавно бегущие к розовому востоку. Затем у берегов отразился изумрудный плавающий лед и снег. А рядом блеснули свежая зелень и богатый ковер альпийских цветов; дальше, в глубине вод, опрокинулись группы темных, задумчивых кедров с мохнатыми зелеными шапками. За ними обрисовались гордые выступы каменных скал, с высокими башнями, темными арками и синим ползучим корумом.
Вся обновленная природа Алтая, как невеста пред зеркалом, залюбовалась собою и своим богатым, пышным нарядом. Вся проникнувшись дивной красотой, блистала она, как мечта, как сияние Эдема. Ее нежные очи светились счастливой улыбкой и доброю, милою лаской. Как волшебная

* Горные альпийские озера (по верованию алтайцев) есть «глаза Алтая, сам же он им представляется живым великаном-богатырем, который слышит, видит, дышит, спит.

музыка, как сладкие грезы, как сказка, как вечное милое счастье, пленителен и чуден был ее образ!.. В «очах Алтая», там, далеко – в глубине вод, был другой мир, другое волшебное царство, другая природа, еще краше, еще очаровательнее, еще богаче, чем действительность!
Хан-Алтай, как сказочный богатырь, пробудился от своего глубокого сна, принарядился, оделся в цветочный бархат, и скорей поспешил с теплым и нежным приветом весны к своей горной красавице – бурной Катуни.

При пробуждении горного великана по горам раздался крик, и вмиг по всему Алтаю, во все концы его, помчались легкие гонцы – теплые туманы. Проворно побежали они оповестить тайгу и ледники о наступившем празднике алтайской весны. Разом пробудилась и встрепенулась вся природа. Все наперерыв бурно и шумно стало спешить к зеленому пышному ложу Катуни. Всем хотелось вперед принести красавице Алтая свои рассказы, свои весенние, нежные песни!..

И рада изумрудная Катунь пробуждению Алтая, с восторгом она принимает его первый весенний привет, радостно бурлит она, и все громко ликует!..
Крепче, сильней она чувствует радость после зимних вьюг, непогод и трескучих морозов. Верит она, что не забыта и крепко любима горным Алтаем!.. Охотно и радостно она берет его дары: каждую волну, цветок песню. Нежно ласкает, целует и баюкает их в своих берегах. Шумно и радостно пенясь, спешит все вперед и вперед по цветущей долине.
Воскресла в реке сокрытая мощная сила. Скачут-вздымаются бурные волны. Плещут золотистою пеной о каменный берег, о скалы. Поют они, вольно и громко, о радостях нежной весны, о молодой пробудившейся жизни…

Горное эхо далеко разносит каждую песню волны изумрудной. И шепчутся синие горы, шепчут леса и долины. Шепчут отвесные скалы-ущелья. Шепчут цветы, щеголяя нарядом, по зеленым лугам разбежавшись. Все говорят и ликуют: «Настало великое счастье! – Пришла дорогая весна!»
Катунь преобразилась: ее не узнаешь! Она, как царская невеста, увенчанная короной ледников чистейшими снегами Белухи, с фатою из сизых туманов, вся в праздничной одежде, сотканной из весенних цветов, торжественно шествует, совершая свой праздник.
Переливаясь огнем и миллионами золотистых искр под лучами весеннего солнца, шумно, властно, высоко плещет она могучей волной! В быстром неудержимом ее движении чувствуется полная свобода, радость и восторг!..
На праздник, на радость любимой алтайской реки вся природа Алтая переоделась в свой лучший весенний наряд. Цветущие розовые кусты маральника красиво повисли обрывами по уступам скал и по крутым берегам Катуни. Зеленые сосны и кедры толпами сбежали с гор и смотрятся в ее весенние воды. Тысячи легкокрылых цветных бабочек порхают по цветущим ароматным долинам, весело летая с цветка на цветок, вместе с вольным игривым ветерком шепчут о милой весне, о счастье!.. Купаясь в теплых лучах солнышка, щебечут ласточки, поют жаворонки, влюбленные соловьи перестраивают свои нежные трели в кустах цветущей черемухи. И сын гор – алтаец вместе со своей черноокой подругой, одетой в праздничный радужный «чегедек», весело спешат на « ӱстугӱ»*.

Везде и всюду блещет торжество! По всему дымчатому Алтаю радость – праздник весны!
Поют леса, цветы и небо, поет земля, реки и воздух, легкой дымкой окутавшись, поет весеннюю песнь весь голубой Алтай! Вся его цветущая природа слилась в один торжествующий гимн, и все вместе поют о весне, о счастье! О, праздник бурной Катуни!

Так празднует свою весну красавица Катунь, так торжествует с ней величавый, царственный, могучий Алтай!..
И кажется, что вместе с ним на празднике их и торжестве присутствует сам Бог, творец Алтая. Что Его святая любовь и Божественная сила мощно отражаются в изумрудных волнах быстроводной, красивой Катуни. А в быстром ее беге и стремлении вперед Его вечный непременный закон и святая, добрая воля!..
Так неси же, кати быстрые свои волны, родная Катунь! Шуми и искрись золотою пеной алтайская могучая река! Пусть твой праздник обновления живет вечно в любящих тебя чистых и добрых сердцах сынов Алтая.

Гр. Гуркин.

* ӱстугӱ, праздник в честь доброго духа Ульгеня, творца Алтая и всей вселенной

Решаем вместе
Проблемы в сфере экологии и природопользования? Защитим природу вместе

with countdown, watch the official models: 102324 DP41BSVSD. Bvglari diving fake watches UK. BVGLARI DIAGONO Series Fake Watches Roman pillars and arch building design inspiration for the dial and table, richard mille replica iwc replica Omega had the privilage to fully use NASA s all facilities. Having feedback from real professionals, wig shop darylelena installing a common ETA 6497 hand-wound pocket watch movement with sub-dial seconds at 6:00 Here s how it works. The driving wheel is mounted on the extended axle of the third wheel in the going train.