Молодежь прочитала письма фронтовиков
27 апреля 2022 г. в музее состоялась акция «Читаем письма военных лет». Студенты Горно-Алтайского государственного университета, Горно-Алтайского педагогического колледжа, Горно-Алтайского политехнического колледжа и старшеклассники Кадетской школы №4 прочитали письма фронтовиков из сборников Национального музея Республики Алтай опубликованы «Адалар ӧткӧн jолдор…Дороги, по которым прошли отцы» (г. Горно-Алтайск, 2005, 2020 гг.). Всего на акцию собралось более 60 человек, письма читали параллельно в двух залах музея.
Как отметила директор музея Римма Михайловна во время открытия акции, письма фронтовиков написаны живым языком, и если бы у нас не было этих писем, то война выглядела бы сухим статистическим событием. «Читая письма, мы видим, как фронтовики в окопах писали свои письма родным, часто им приходилось писать на коленках химическим карандашом. Эти письма ясно передают веру, надежду фронтовиков в Победу, в особенности ответные письма помогали им держаться», – сказала она и поблагодарила участников акции.
Молодые люди читали письма фронтовиков и смогли почувствовать атмосферу военного времени, эмоции, чувства и даже кусочек души солдат. Юные чтецы с замиранием сердец слушали и представляли себе, как солдаты ждали весточки от родных, верили, что они придадут им сил. Эти письма сохранили дух времени, личность человека – участника Великой Отечественной войны.
Особенно проникновенно прочитали письмо бойца Куранакова Николая Григорьевича, где он пишет следующее: «...Лишь одно тяжело – ожидая каждый час и каждый день смерти, думая, где же упаду, находясь среди пуль, живу без покоя. Когда отравленная врагом кровавая пуля в стольких моих товарищей попадает, а в меня лишь не попадает. Сквозь шапку на голове в двух местах пуля прошла, шинель на плечах в семи местах пуля прошла, под конец правая пола оторвалась от мины. Лишь тело с укол иголки не оторвалось, капля крови не упала на землю. Удивляюсь этому. Сейчас думаю, наверное родителей, сестер благопожелания доходят. Иногда проверяю себя - живой я или мертвый...» . Из этого письма видно – победить тяжелую ситуацию, выстоять бойцам помогали мысли, надежды вновь увидеть родных.
На открытии акции председатель регионального отделения Российского Союза ветеранов, преподаватель Поста № 1 Сергей Викторович Денчик, подчеркнул, что сегодня письма фронтовиков – самое ценное, что осталось от тех солдат, ведь война коснулась буквально все семьи нашей страны, но сегодня у нас есть только эти письма. Он поблагодарил сотрудников музея за сохранение солдатских писем, этих кусочков отдельных жизней.
Хранящиеся в архивах, музеях и библиотеках письма фронтовиков представляют первостепенный источник. Как исторический документ, они представляют особую ценность для исследователей. Основная часть писем, хранящихся в Национальном музее, была написана участниками боевых действий родным и знакомым, проживавшим на территории Ойротской автономной области.
Чтобы подготовить эпистолярное наследие к изданию, сотрудники музея изучили и оцифровали письма и составили исторический комментарий со сведениями об авторах писем – участниках Великой Отечественной войны.
В сборниках музея опубликовано 64 письма 40 авторов. Уникальны письма на алтайском языке. Они практически не были подвержены цензуре. Сотрудники музея решили опубликовать оригиналы писем на алтайском языке с сопроводительным переводом на русский язык. Письма переводили научные сотрудники Научно-исследовательского института алтаистики имени С.С. Суразакова и Национального музея Республики Алтай.
https://www.musey-anohina.ru/index.php/ru/novosti/item/1648-molodezh-prochitala-pisma-frontovikov#sigProId8e737906be